Geisha: Kebenaran Melampaui Fantasi

Geisha: Kebenaran Melampaui Fantasi – Geisha adalah pengrajin. Kerajinan mereka? Percakapan, hiburan, dan pertunjukan. Mereka adalah pelindung budaya dan adat kuno. Sering dikatakan bahwa malam dengan seorang geisha seperti menghabiskan malam dengan seorang teman lama — begitulah cara mereka berbicara dan berbicara. Intip dunia misterius geisha Jepang.

Asal usul Geisha

Dahulu kala, selama Periode Edo, kelas wanita perlahan mulai naik dari jajaran tempat kesenangan. Wanita-wanita ini dibedakan oleh kekayaan keterampilan mereka dalam berbagai seni — merangkai bunga, musik, puisi, tari — serta keterampilan percakapan mereka. Tidak melakukan hubungan seksual dengan klien mereka hanya akan meningkatkan status mereka; mereka sulit dipahami, seperti kupu-kupu yang beterbangan, yang hanya membuat pelanggan semakin menginginkannya. Memiliki geisha menghibur Anda di pertemuan bisnis atau makan malam dengan VIP menjadi simbol status. Sebuah profesi lahir, bersama dengan seperangkat aturan yang ketat — etiket dan bisnis terkait bermunculan di sekitarnya. slot online

Seni Geisha

Pusat dunia geisha dulu dan sekarang adalah Kyoto. Di Kyoto, geisha yang lengkap dikenal sebagai geiko. Seorang maiko adalah seorang wanita muda yang dilatih untuk menjadi seorang geiko, biasanya berusia antara 15-20 tahun. Di luar Kyoto, dia dikenal sebagai hangyouku. Dia akan berlatih selama lima tahun untuk menyebut dirinya geiko. Upacara minum teh, merangkai bunga, tarian dan nyanyian tradisional, dan alat musik seperti shamisen hanyalah beberapa keterampilan yang harus dia pelajari. Dia juga akan mempraktikkan seni percakapan, etiket, dan hiburan dengan cepat dengan menghibur klien — biasanya ditemani geiko yang lebih berpengalaman. Setelah menjadi geisha, pekerjaannya tidak pernah selesai. Dia akan terus mengambil kelas dan berlatih untuk mengasah keterampilannya kapan pun dia bebas. Saat ini, geiko atau geisha Kyoto masih merupakan geisha yang paling mahal dan paling dicari dari semua geisha.

Mitos dan Rumor

Karena geisha sangat cantik, sukar dipahami, dan mempesona, wajar saja jika imajinasi kita menjadi liar saat memikirkannya. Banyak kisah fiksi geisha telah ditulis, di Jepang dan di luar negeri. Memoars of a Geisha oleh Arthur Golden memperkenalkan banyak orang di barat ke dunia misterius ini. Tapi ini, pertama dan terutama, sebuah karya fiksi, hanya terinspirasi oleh kehidupan seorang geisha sejati. Untuk layar lebar, bahkan riasannya sebagian besar kebarat-baratan; Riasan tradisional maiko yang sebenarnya tidak halus sama sekali.

Mizuage, upacara kedewasaan di mana seorang pelindung membayar sejumlah besar uang untuk mengambil keperawanan seorang maiko, memang ada, tetapi itu lebih merupakan tradisi pelacur daripada seorang maiko. Secara tradisional, mizuage untuk maiko adalah perubahan gaya rambut yang melambangkan langkah gadis itu selanjutnya untuk menjadi geisha. Praktik menjual keperawanan seorang gadis untuk mensponsori dia secara finansial dilarang pada tahun 1959. Juga bukan kebiasaan seorang geisha untuk tidur dengan pelanggan tetap atau yang memiliki hubungan khusus dengannya.

Geisha Hari Ini

Saat ini, banyak geisha dan okiya, seperti yang lainnya, telah beradaptasi dengan perubahan waktu. Meskipun masih benar bahwa geisha paling eksklusif hanya akan menjamu tamu yang telah diperkenalkan melalui pelindung yang mapan, seperti di ‘masa lalu’, banyak okiya lain telah membuka diri untuk kelas pelanggan yang sama sekali baru. Okiya seperti Yoshinoya di Tokyo telah online untuk berbagi keahlian mereka; mereka bahkan mengizinkan pengunjung Inggris untuk memesan makan malam dengan geisha bilingual.

Geisha: Kebenaran Melampaui Fantasi

Banyak tempat, terutama di Kyoto, akan membantu pengunjung berdandan seperti maiko atau geisha dan menjelajahi kota seperti itu. Seringkali pengunjung ini melihat dan salah mengira sebagai geisha asli. Perbedaan benar-benar cukup sulit untuk membuat keluar. Latihan ini benar-benar membantu menghilangkan tekanan dari geiko dan maiko asli, yang sedang dalam perjalanan untuk bekerja atau membuat janji dan tidak ingin diburu foto. Anda dapat membedakan antara magang dan geisha dengan apa yang mereka kenakan. Seorang maiko akan memiliki gaya rambut yang lebih rumit, hiasan rambut dan lengan panjang yang mengalir di kimononya.

Makan malam dengan Geisha

Seorang Geisha menjamu tamu di pesta, jamuan makan, pertemuan bisnis, retret, dan di mana pun keahliannya dibutuhkan. Makan malam dengan geisha itu mahal, tapi bukan tidak mungkin. Biayanya sekitar 20.000 yen atau 200 USD untuk salah satu geisha Yoshinoya di Tokyo untuk menghibur Anda selama beberapa jam, dengan riasan tradisional lengkap dan kimono, tarian, dan permainan pesta. Untuk pesta besar, Anda dapat membuat janji dengan beberapa geisha dan pemain shamisen (alat musik petik) untuk pengalaman penuh. Di Kyoto, geisha tampaknya sedikit lebih sulit dipahami. Kunjungan dari maiko Kyoto (geisha magang) akan membuat Anda membayar hampir 300 USD untuk dua orang melalui Japanican, termasuk makan malam. Namun, opsi ‘tur’ ini terasa kurang autentik, dan sepertinya tidak ada geiko yang tersedia. Geisha Kyoto, tampaknya, sama sulitnya dengan sebelumnya.

Bahasa yang Digunakan di Jepang

Bahasa yang Digunakan di Jepang – Bahasa yang digunakan di Jepang layak untuk diketahui oleh setiap penerjemah atau juru bahasa yang mengejarnya. Menjadi sebuah pulau dan, dengan demikian, negara yang terisolasi, negara matahari terbit cukup unik dalam banyak aspek, termasuk bahasa yang digunakan di Jepang. Memang, orang-orang di Jepang tidak hanya berbicara satu tetapi beberapa bahasa. Meskipun kebanyakan dari mereka sangat terbatas dalam hal jumlah pembicara dan bahkan berada di ambang kepunahan.

Sejarah Bahasa Jepang

Meskipun mungkin tampak seperti bahasa Jepang berasal dari bahasa Cina, pada kenyataannya, itu adalah bahasa yang terisolasi tanpa koneksi yang jelas ke bahasa lain. Itu terutama karena kelompok bahasa Jepang, yang termasuk dalam bahasa Jepang, berasal dari campuran bahasa Cina dan bahasa yang digunakan oleh orang-orang kuno yang mendiami pulau-pulau Jepang. Sampai hari ini, tidak diketahui bahasa apa itu, namun telah hilang sama sekali sejak pemukim Asia pertama datang ke pulau-pulau di sekitar abad ke-1 Masehi. Jadi, bahasa apa yang digunakan di Jepang saat ini? premium303

Saat ini, ada 3 bahasa utama yang berbeda yang digunakan oleh orang-orang di Jepang. Itu adalah Bahasa Jepang Standar, juga disebut Nihongo oleh orang Jepang sendiri, bahasa Ryukyuan, dan bahasa Okinawa. Selain itu, ada bahasa Ainu yang hanya dituturkan oleh segelintir orang dan bisa punah jika tidak dilestarikan dalam 10 tahun ke depan.

Nihongo

Bahasa Jepang Standar saat ini dituturkan oleh hampir 99% populasi Jepang, sementara kelompok bahasa lainnya masing-masing mencapai satu juta penutur. Namun, tidak ada bahasa yang memiliki status formal apa pun di negara ini. Faktanya, di Jepang, bahasa resmi tidak ada karena Konstitusi Jepang tidak mendefinisikannya. Namun, Konstitusi memang mendefinisikan bahasa formal pendidikan dan media, yang tentu saja Nihongo, atau bahasa Jepang Standar.

Sejarah bahasa Japonik, termasuk bahasa Jepang standar, tercakup dalam misteri dan sebagian besar diperdebatkan di antara para ahli bahasa saat ini. Sementara beberapa peneliti menunjukkan kesamaan antara bahasa Cina, Korea, Ural-Altaic, dan bahasa Jepang. Namun, tidak satu pun dari bahasa tersebut yang dapat dipahami dengan bahasa Jepang dalam hal pengucapan dan penggunaan sistem penulisan. Meskipun bahasa Jepang sebagian besar menggunakan karakter Cina, yang disebut Kanji di Jepang, penggunaannya sama sekali berbeda dari di Cina sejauh kombinasi dua atau lebih hieroglif mungkin memiliki arti yang sama sekali berbeda. Jadi, bahasa Jepang mungkin berasal dari campuran bahasa yang diusulkan oleh para peneliti dan bahasa penduduk pulau-pulau sebelum orang-orang datang dari daratan Asia.

Saat ini, sebagian besar anak muda di Jepang lebih memilih bahasa Jepang Standar daripada dialek lokal lainnya. Inilah salah satu alasan mengapa bahasa Ryukyuan, Okinawa, dan Ainu berangsur-angsur berkurang jumlah penuturnya, dengan bahasa Ainu punah. Namun, bahasa Ryukyuan dan Okinawa masih dituturkan oleh masing-masing sekitar 150.000 dan 1 juta penutur, jadi keduanya sangat penting untuk ditunjukkan ketika berbicara tentang budaya Jepang dan situasi etnis secara keseluruhan. Jadi, mari kita lihat bahasa apa yang digunakan orang Jepang, di samping Bahasa Jepang Standar.

Bahasa yang Digunakan di Jepang

Selain Nihongo, penduduk Jepang juga berbicara bahasa Ryukyuan, bahasa Okinawa, bahasa Ainu, dan beberapa bahasa kecil yang tersebar di berbagai pulau di negara itu. Walaupun Bahasa Jepang Standar dituturkan oleh sebagian besar penduduk, bahasa ini tersebar luas di empat pulau terbesar di Jepang, yaitu Honshu, Hokkaido, Kyushu, dan Shikoku. Okinawa juga diklasifikasikan sebagai salah satu pulau besar di Jepang, namun bahasa utamanya adalah Okinawa, bukan Nihongo. Selain kelima pulau tersebut, Jepang terdiri dari 6.847 pulau lainnya, sekitar 400 di antaranya berpenghuni. Jadi, apa bahasa Jepang di pulau-pulau ini?

Ryukyuan

Bahasa Ryukyuan dituturkan terutama di Kepulauan Ryukyuan. Kata “Ryukyuan” dapat diterjemahkan hanya sebagai “pulau”, jadi istilah Jepang “Ryukyu-go” dapat diterjemahkan sebagai “ucapan pulau”. Kepulauan Ryukyuan terdiri dari busur yang cukup besar di barat daya daratan Jepang, lima pulau besar. Tidak ada jumlah yang jelas dari penutur asli bahasa Ryukyuan, namun menurut berbagai perkiraan, ada sekitar 150.000 di antaranya. Beberapa perbedaan utama bahasa Ryukyuan dari Bahasa Jepang Standar bergantung pada penggunaan Kanji dan kana (abjad Jepang), fitur fonetik, seperti fonem hidung, serta tata bahasa yang berbeda yang menyerupai Bahasa Jepang Kuno dan lebih kompleks daripada bahasa Jepang Kuno. Bahasa Jepang modern.

Okinawa

Bahasa Okinawa adalah kelompok dialek Jepang yang lebih besar dan dituturkan sebagian besar di Kepulauan Okinawa, yang dihuni oleh hampir 1 juta penutur asli Okinawa. Meskipun penduduk pulau-pulau itu juga fasih berbahasa Jepang Standar, kebanyakan orang lebih memilih dialek Okinawa. Karena tidak ada bahasa resmi Jepang di negara ini, Okinawa juga digunakan sebagai bahasa media dan pendidikan di pulau-pulau tersebut. Sama seperti bahasa Ryukyuan, Okinawa meminjam banyak aspek dari bahasa Jepang Standar, namun menggunakannya secara berbeda. Dengan demikian, bahasa Okinawa cenderung meminjam lebih sedikit kata dari bahasa seperti bahasa Inggris atau Portugis, yang merupakan ciri khas bahasa Jepang Standar. Selanjutnya, kata-kata asing yang dipinjam, dieja dan diucapkan secara berbeda oleh orang Okinawa. Selain itu, bahasa Okinawa cenderung mengekspresikan tingkat kemungkinan yang lebih rendah saat menggunakan kata kerja, serta menggunakan partikel secara berbeda.

Ainu

Bahasa yang Digunakan di Jepang

Bahasa Ainu mungkin adalah bahasa yang paling sedikit digunakan di Jepang. Sampai hari ini, hanya bentuk bahasa Ainu Hokkaido yang bertahan hingga 10 penutur asli yang tersisa. Saat ini, pemerintah Jepang melakukan beberapa upaya untuk merevitalisasi bahasa dengan membuat catatan tertulis dan lisan dan mendorong masyarakat setempat untuk mempelajarinya. Di antara fitur khusus Ainu, ada sistem penulisan dan pengucapan. Dengan demikian, orang Ainu menggunakan versi panjang dari katakana Jepang Standar sebagai sistem penulisan utama mereka. Mengenai pengucapan, bahasa Ainu berbeda karena mengandung lebih banyak konsonan dan mengucapkan suku kata dasar dengan lebih lancar.

Selain bahasa di atas, orang Jepang juga berbicara bahasa Inggris Nivkh, Orok, dan Bonin. Meskipun lebih luas daripada bahasa Ainu, mereka masih kecil, diucapkan oleh beberapa ribu orang, dan, yang paling penting, tidak benar-benar berasal dari Jepang. Namun, karena saat ini hadir secara eksklusif di dalam negeri, mereka juga patut dicatat.

Sekilas Tentang Burakumin

Sekilas Tentang Burakumin – Gagasan kasta adalah salah satu yang paling sering dikaitkan dengan India, tetapi ada kelompok di satu negara yang disebut dunia maju yang memiliki sejarah panjang diskriminasi dan pengucilan sosial – Burakumin Jepang.

Pendahuluan

Menjadi bagian dari Burakumin berarti berada di lingkungan sosial yang bertentangan dengan masyarakat kolektivis Jepang yang ramping. Ini adalah orang-orang yang melakukan pekerjaan yang dianggap ‘najis’ atau tidak sehat – staf sanitasi, pekerja rumah potong hewan, tukang daging, pengurus jenazah dan algojo (Jepang masih memberlakukan hukuman mati dengan cara digantung). https://beachclean.net/

Biaya menjadi Burakumin

Bagi gaijin, Burakumin tidak dapat dibedakan dari warga Jepang biasa, tetapi mereka membawa stigma sosial yang kuat yang meluas ke berbagai bidang masyarakat. Sebagai aturan, mereka dipandang rendah oleh majikan dan dipandang tidak cocok atau dipermalukan oleh keluarga orang yang menikah dengan Buraku atau keturunan Buraku. Dalam keadaan ekstrem, mereka harus menoleransi segala hal mulai dari surat kebencian hingga calon pemberi kerja yang menyaring lamaran sebagai sarana untuk menyingkirkan siapa pun yang mereka anggap tidak diinginkan. Bahkan asosiasi dengan Buraku membawa biayanya. Pada tahun 2009, depopulasi daerah Buraku-sentris di Jepang (kebanyakan di wilayah Kansai) membuat orang luar enggan pindah ke sana karena takut dikira Burakumin. Diskriminasi agama juga menjadi masalah di antara sekte-sekte Buddhis tertentu selama tahun 60-an dan 70-an.

Asal-usul

Ide Burakumin (sering disingkat menjadi Buraku) adalah sisa dari era feodal Jepang. Pekerja di ujung terbawah dari tangga sosial akan dipisahkan ke dalam komunitas tertutup, dan kata itu sendiri secara harfiah diterjemahkan sebagai ‘orang dusun’. Terkait dengan kontaminasi dan degradasi, beberapa diberi nama kolektif Eta, atau ‘kelimpahan kotoran’, dan dibebaskan dari hukum sosial negara tersebut. Kontak fisik dengan dunia luar sangat tabu, dan jika mereka terbukti melakukan kejahatan maka seorang Samurai akan memiliki kekuasaan penuh untuk mengeksekusi mereka.

Periode feodal Jepang secara resmi berakhir pada tahun 1869 dengan restorasi Meiji. Dua tahun kemudian, Pemerintah mengeluarkan dekrit yang memberikan status hukum yang sama kepada orang buangan, tetapi ketika undang-undang tersebut telah bergeser, sikap sosial tidak. Burakumin masih mendapati diri mereka mengalami diskriminasi dan stigma sosial yang berkelanjutan, dan dengan demikian mulai mengorganisir gerakan hak untuk mengkampanyekan penerimaan yang lebih besar.

Tidak mungkin sekutu

Dari semua kelompok dan organisasi di luar komunitas Buraku yang menawarkan tempat aman bagi para anggotanya, ada satu yang paling tidak mungkin – Yakuza. Menurut buku Yakuza 1986: The Explosive Account of Japan’s Criminal Underworld, yang ditulis oleh Alec Dubro dan David Caplan, Burakumin diyakini membentuk hampir tiga perempat Yamaguchi-gumi, sindikat kejahatan terbesar di negara ini. Pada pemeriksaan lebih dekat, ini tidak mengejutkan seperti yang Anda harapkan. Buraku sering tidak punya tempat untuk pergi ketika dijauhi oleh masyarakat, dan Yakuza menawarkan rasa identitas, disiplin, dan keluarga yang akan sulit mereka temukan di tempat lain. Lebih jauh lagi, status Burakumin yang terbuang berarti bahwa mereka memiliki roh yang sama di antara gangster bertato yang mendapati diri mereka berpaling dari pemandian umum dan bank.

Buraku mengambil tindakan

Sejarah kelompok penekan Buraku di Jepang tidak sederhana. Contoh profil tinggi pertama dari kelompok pro-Buraku datang pada tahun 1922 dengan pembentukan Suiheisha, atau ‘Levelers Association of Japan’, yang berlangsung hingga tahun 1930-an. Di Jepang pascaperang, Komite Nasional untuk Pembebasan Burakumin didirikan, kemudian berganti nama menjadi Liga Pembebasan Buraku. Liga ini bekerja bersama kelompok sosialis dan komunis untuk mengamankan konsesi penting dari Pemerintah di tahun 60-an dan 70-an. Ini termasuk bantuan keuangan untuk komunitas yang terpinggirkan dan undang-undang yang melarang pihak ketiga untuk mencari rincian daftar keluarga, yang sampai saat itu merupakan salah satu cara utama untuk memeriksa keturunan Buraku seseorang.

Kelompok penekan membuat beberapa kemajuan besar pada 1980-an, ketika Pemerintah meluncurkan inisiatif pendidikan untuk komunitas Buraku dengan harapan memberi mereka lebih banyak awal dalam hidup mereka. Sementara semua ini terjadi, sebuah kelompok hak-hak garis keras menggunakan cara yang lebih ekstrim untuk mencapai tujuannya – Liga Pembebasan Buraku, yang memiliki hubungan dengan gerakan Levelers tahun 1920-an. Dibentuk setelah Perang Dunia II, dengan ikatan kuat dengan kelompok-kelompok kiri-keras, kolektif dilaporkan menggunakan kekerasan dan bahkan penculikan sesekali untuk menyebarkan pesannya.

Bertemu dengan mereka yang berselisih adalah Zenkairen, atau Aliansi Pembebasan Buraku Nasional. Kedua kelompok itu sering kali bentrok selama bertahun-tahun, saling menuduh tidak konsisten baik dalam kebijakan maupun ideologi. Menariknya, Zenkairen secara resmi dibubarkan pada tahun 2004 setelah tampaknya mengklaim bahwa ‘masalah buraku pada dasarnya telah diselesaikan’, hanya untuk berubah menjadi kelompok penekan lain, kali ini menamakan dirinya Konfederasi Nasional Gerakan Hak Asasi Manusia di Komunitas yang agak berat.

Insiden besar

Sekilas Tentang Burakumin

Pada pertengahan 1970-an, kelompok hak asasi Buraku menemukan daftar 330 halaman tulisan tangan nama Burakumin dan lokasi komunitas yang dijual kepada majikan di bawah radar. Para eksekutif pada gilirannya menggunakan informasi tersebut untuk menyaring pelamar kerja. Peristiwa itu menyebabkan skandal besar di Jepang, karena perusahaan-perusahaan termasuk Toyota, Nissan, Honda, dan Daihatsu diketahui telah membeli buku itu, bersama dengan ribuan individu. Penerbitan dan penjualan buku tersebut telah dilarang.

Pada tahun 2001, calon Perdana Menteri Taro Aso dilaporkan mengatakan: ‘Kami tidak akan membiarkan seseorang dari Buraku menjadi perdana menteri, bukan?’ dalam pertemuan tertutup ketika membahas masa depan politik Hiromu Nonaka, tokoh tertinggi kedua saat itu. dalam pemerintahan Jepang dan pesaing untuk menggantikan Perdana Menteri saat itu Yoshirō Mori. Nonaka menarik tawarannya untuk kepemimpinan segera setelah pernyataan itu.

Pada tahun 2009, ada insiden lain ketika Google Earth memasukkan peta sejarah Tokyo dan Osaka yang menentukan lokasi desa Buraku di zaman feodal, sekali lagi menyoroti masalah keturunan dan profil anggota Burakumin yang sedang berlangsung.

Jalan di depan

Kemajuan telah dibuat dalam beberapa tahun terakhir, tetapi masih ada jalan panjang sebelum anggota Buraku merasa sepenuhnya dilibatkan oleh masyarakat Jepang. Bahkan sampai hari ini, memanggil seseorang di Jepang sebagai Eta masih dianggap sangat ofensif. Sebuah undang-undang disahkan oleh Pemerintah pada tahun 2016 dalam upaya untuk melawan bias terhadap Burakumin, tetapi para pengkritik RUU tersebut mengatakan bahwa RUU itu tidak berjalan cukup jauh, karena tidak melarang diskriminasi dan kegagalan untuk menegakkannya tidak akan mengakibatkan denda atau hukuman penjara.